SUMIREEEEEEEEE

ore

Note: Kitamura went from using a polite I (watashi = model student, formal situation) to a normal I (ore = regular guy).

now go download it, i have no ties with irc distroers, so it will take a while for this thing to be available on bots…

not that i care if it someday is though. since BT is distro enough.

anyhow, go watch the end of this depressive arc… BTW there’s a good fight in this episode taiga VS sumire :o here is a Translator comment for u all.

sumire

Translator note: This apparently Kanou’s name. Did you know? I bet the animators didn’t either until they got the script for this ep./

Have some torrent on the right side this time for the lulz.

[AniYoshi]_ToraDora_-_16_[39298969]

Troll Complain of the day….

The torrent will be sloww seeded coz i am seeding it and i only can max it up to 1.2mb/s and i’m being raped by 120 lifeless leechers who jump on the torrent 3 secs after is rlsed cuz they think is funny raping the seeder ;_;

WHY!? u say…

the answer is EZ, the ftp is gay, and seems like being staff i can’t seem to write on the proper directories, so since this is the 2nd time and that pissed me off “again”, i decided to rls it anyway, and troll the ftp a lil, coz it fails and is a fagotry…

now owner of the ftp go fix the fckn permits and gimme my powa to write in the proper torrents directory u damn lazy bum.

luvz from f10

21 Responses to “SUMIREEEEEEEEE”

  1. suiton Says:

    another episode so soon?!

    WHOA~~

  2. Tandem Says:

    I got sicked and tired of Toradora since I realise I like Sumire more than Taiga…. I think that’s a failure in watching the anime in my opinion.

    Below are the list of moe characters in toradora from Most Moe to the least.

    1. Sumire
    2. Ami
    3. Minorin
    4.Taiga

    Any chance of announcing future projects since Asu is very much on a standstill. I would like to a see more active AnimeYoshi next season, perhaps?

  3. Tandem Says:

    Seriously, consider changing AnimeYoshi to AnimuYoshi….

  4. wjsim Says:

    Thank you for the releases ^^b

  5. Anonymous Says:

    YAY! More ToraDoras!

  6. PsyCLown Says:

    How many E’s are there? o.0

  7. suiton Says:

    So many fail comments.

    >_>

    /me slaps Tandem (double fail commenting) & PsyCLown (silly question that could be looked up easily) with a large poisonous spiky trout

    /me Tandem & PsyCLown loses over 9000 suiton points

  8. Tandem Says:

    Suiton, you pass ^^ for claiming I fail, but it’s obvious IMO, no need to point out.

  9. AngelsThesis Says:

    for those who hasnt seen this ep yet, watch ALL the way through, even past the ED. =)

  10. F10 Says:

    for fucks sake just ignore suiton…

  11. Laharl Says:

    takashi at least you have 1.2Mbps up, some of us don’t even have that :P

  12. TGEN Says:

    You didn’t even give it the proper name you fag!

  13. F10 Says:

    who cares about a “d” or a “D”
    certainly not me… mwaaaaaaaaaaaaaaaahahahahahahahahaha

  14. Failsuiton Says:

    @Seeder dude: Turn on “Initial Seeding” in uTorrent.

  15. Yumi` Says:

    @Seeder dude: Let a real distro do it…

  16. F10 Says:

    nooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

    is funny to raise troubles right and left.

  17. Dravonic Says:

    I know that what I’m gonna do here is not very polite but I can’t help but think I should do it anyway.

    I believe I found a translation error, and an important one in my opinion. I’m not a japanese translator and my japanese understanding is probably comparable to a 3 year old child but… @8:26 Taiga says: “masaka, hontoni kitamura-kun no koto…” (not sure thats proper romaji). I believe an acceptable translation to that would be: “Dont tell me, it’s really about kitamura-kun…” or something close to that. From what I can infer she’s talking about the phone call Ryuji got a while ago, worried it was bad news about Kitamura. It was tranlated to “You didn’t really hit Kitamura…” if it’s right she is then talking about Ryuji’s threat to hit Kitamura. They are both very different things.

    I realize the roughly idea of what she says is: “no way, about kitamura-kun, really…” and that can be interpreted as she beeing afraid of Ryuji really hiting Kitamura. However I consider it a translation error because for me it looks like she’s talking about the phone call… but maybe I’m wrong?

  18. Dravonic Says:

    Forgot to say that after she says that, Ryuji answers “no” and she asks “Then, what was that phone call about?”. I believe It backs up my theory that she was actually talking about the phone call.

  19. caset Says:

    If it’s so bad remux the correction and fix it yourself like some other people do.

    /me coughs

  20. caset Says:

    Or make a patch, that works too

    /me coughs

  21. facebook zynga Says:

    im more often than not jumping all over the net most of the day so I usually tend to peruse a good deal, which is not typically a beneficial matter as many of the internet resources I view are constructed of unnecessary waste copied from many other web sites a trillion times, nonetheless I gotta give you props this website is in truth enjoyable and also includes a bit of original content, therefore thank you for stopping the pattern of only copying other folks’ blogs and forums, in case you ever wanna have fun with a couple of hands of myspace poker with me just email me – you have my e mail :)

Leave a Reply